Geen producten (0)
Geen producten (0)
 

Het verzamelde lichaam - Ricardo Domeneck

€ 19,90 (inclusief btw 6%)
Levertijd 2-3 dagen
Specificaties
Bruto gewicht 240,00 g
Uitgeverij Perdu
Jaar 2015
Bladzijden 120
ISBN 978-90-5188-102-8
Omschrijving

In Het verzamelde lichaam tekent Ricardo Domeneck een cartografie van verlangens. Naar de lichamen van de geliefden naast wie de dichter 's ochtends wakker wordt, het plezier van de taal en het vertalen, en naar een ander Brazilië, een land in opstand dat de dichter opnieuw wil opbouwen. In zijn wendbare gedichten worden geschiedenis en filosofie verbonden met het alledaagse leven, poëzie met pop en het persoonlijke met het politieke, waardoor de grenzen tussen taal, wereld en lichaam vervagen.

Ricardo Domeneck (1977) is een van de spannendste stemmen in de Braziliaanse poëzie. Hij behoort tot een nieuwe generatie dichters die even vertrouwd is op papier als op het podium. Hij vertaalde poëzie van onder meer Jack Spicer en Frederike Mayröcker naar het Portugees. Zijn eigen gedichten werden onder andere vertaald naar het Duits, Engels, Spaans, Frans en Sloveens. Hij woont en werkt in Berlijn.

Het verzamelde lichaam werd uit het Portugees vertaald door Bart Vonck. De bundel bevat een keuze uit Domenecks poëzie. Een gedicht uit de bundel:

Het bed is een persoonlijke en onover-
        draagbare hel
En in nachtkleren raakt de huid
        los om 's ochtends
        een andere weg te volgen
De overplaatsing van mijn lichaam voer ik
        doortastend uit
Alles is zo eenvoudig, zeggen ze

Anderen over Het verzamelde lichaam:

'Ricardo is geweldig. Zijn poëzie brandt als de lont van een bom.' – Bas Belleman
'Ik weet dankzij Het verzamelde lichaam weer iets meer van Brazilië, haar poëzie en haar achtergrond.' – Tsead Bruinja